Mürselat Suresi 32. Ayet Meali
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
İnnehâ termî bi şerarin kel kasr(kasri).
Şüphesiz cehennem, her biri saray büyüklüğünde kıvılcımlar saçar.
- kıvılcım(lar)
- ش ر ر
- بِشَرَرٍ
- kütük gibi
- ق ص ر
- كَالْقَصْرِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Şüphesiz cehennem, her biri saray büyüklüğünde kıvılcımlar saçar.
Diyanet Vakfı:
O, saray gibi kocaman kıvılcım saçar.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Çünkü o öyle kıvılcımlar atar ki, her biri bir saray gibi.
Elmalılı Hamdi Yazır:
O, saray gibi kıvılcımlar atar.
Ali Fikri Yavuz:
Zira o ateş, öyle kıvılcımlar atar ki, her biri saray gibi...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
çünkü o, öyle şerareler atacaktır ki her biri bir saray gibi
Fizilal-il Kuran:
O saray gibi kocaman kıvılcımlar saçar.
Hasan Basri Çantay:
Çünkü o (ateş) öyle kıvılcım atar ki herbiri sanki bir saraydır.
İbni Kesir:
O; her biri bir saray gibi kıvılcımlar atar.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(32-33) Şüphe yok ki, o köşk gibi kıvılcımlar atar. Sanki o birer sarı erkek develerdir.
Tefhim-ul Kuran:
Gerçekten o, sanki her biri saray olan bir kıvılcım saçar.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in