Yâsîn Suresi 5. Ayet Meali
تَنزِيلَ ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Tenzîlel azîzir rahîm(rahîmi).
(5-6) Kur’an, ataları uyarılmamış, bu yüzden de gaflet içinde olan bir kavmi uyarman için mutlak güç sahibi, çok merhametli Allah tarafından indirilmiştir.
- indirdiği (üzerindesin)
- ن ز ل
- تَنْزِيلَ
- üstün olanın
- ع ز ز
- الْعَزِيزِ
- çok esirgeyenin
- ر ح م
- الرَّحِيمِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(5-6) Kur’an, ataları uyarılmamış, bu yüzden de gaflet içinde olan bir kavmi uyarman için mutlak güç sahibi, çok merhametli Allah tarafından indirilmiştir.
Diyanet Vakfı:
(Bu Kur´an) üstün ve çok merhametli Allah tarafından indirilmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Güçlü ve çok merhametli Allah´ın peyderpey indirdiği vahyi ile.
Elmalılı Hamdi Yazır:
(5-6) Babaları korkutulmamış ve kendileri de gafil olan bir kavmi, çok güçlü ve çok merhametli olan Allah´ın indirdiği (Kur´ân) ile korkutasın.
Ali Fikri Yavuz:
Kur’an, Azîz, Rahîm olan Allah’ın indirdiği bir kitabdır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Tenziliyle o azîz rahîmin
Fizilal-il Kuran:
Bu Kur´an üstün ve çok merhametli Allah tarafından indirilmiştir.
Hasan Basri Çantay:
(Bu Kur´an) yegâne gaalib, çok esirgeyici (Allah) in indirdiği (bir kitab) dır.
İbni Kesir:
Bu; Aziz, Rahim´in indirmesidir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(O Kur´an) Rahîm olan Allah Teâlâ tarafından indirilmiştir.
Tefhim-ul Kuran:
(Kur´an) Güçlü ve üstün olan, esirgeyen (Allah´) ın indirmesidir.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in