Yâsîn  Suresi 24. Ayet Meali

إِنِّىٓ إِذًا لَّفِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
İnnî izen le fî dalâlin mubîn(mubînin).
“O taktirde ben mutlaka açık bir sapıklık içinde olurum.”

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • şüphesiz ben
  • إِنِّي
  • o takdirde
  • إِذًا
  • içinde olurum
  • لَفِي
  • bir sapıklık
  • ض ل ل
  • ضَلَالٍ
  • apaçık
  • ب ي ن
  • مُبِينٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “O taktirde ben mutlaka açık bir sapıklık içinde olurum.”
  • Diyanet Vakfı: «İşte o zaman ben apaçık bir sapıklığın içine gömülmüş olurum.»
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Şüphesiz ben, o takdirde açık bir sapıklık içindeyimdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Şüphesiz ki ben, o zaman apaçık bir sapıklık içinde olurum.»
  • Ali Fikri Yavuz: Şüphe yok ki, o takdirde ben, apaçık bir sapıklık içindeyim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Şübhesiz ben o vakıt açık bir dalâl içindeyim
  • Fizilal-il Kuran: O takdirde apaçık bir sapıklık içinde olurum.
  • Hasan Basri Çantay: «Şübhesiz ben o takdîrde mutlak apaçık bir sapıklık içindeyim (demek) dir».
  • İbni Kesir: O takdirde ben de gerçekten apaçık bir sapıklık içerisinde olurum.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Muhakkak ki, ben o vakit apaçık bir sapıklıkta bulunmuş olurum.»
  • Tefhim-ul Kuran: «O durumda ise, gerçekten ben apaçık bir sapıklık içinde olmuş olurum.»

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com