Müddessir Suresi 43. Ayet Meali

قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
Kâlû lem neku minel musallîn(musallîne).
Onlar şöyle derler: “Biz namaz kılanlardan değildik.”

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • dediler ki
  • ق و ل
  • قَالُوا
  • لَمْ
  • biz olmadık
  • ك و ن
  • نَكُ
  • -dan
  • مِنَ
  • namaz kılanlar-
  • ص ل و
  • الْمُصَلِّينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onlar şöyle derler: “Biz namaz kılanlardan değildik.”
  • Diyanet Vakfı: Onlar şöyle cevap verirler: Biz namaz kılanlardan değildik,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): (Onlar) derler: «Biz namaz kılanlardan değildik,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Suçlular der ki: «Biz namaz kılanlardan değildik.»
  • Ali Fikri Yavuz: Onlar şöyle derler: “- Biz namaz kılanlardan değildik,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Derler: biz namaz kılanlardan değildik
  • Fizilal-il Kuran: Cehennemlikler derler ki; «Biz namaz kılanlardan değildik.
  • Hasan Basri Çantay: (Günahkârlar) dediler (derler): «Biz namaz kılanlardan değildik».
  • İbni Kesir: Derler ki: Biz, namaz kılanlardan değildik,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (43-44) Dediler ki: «Biz namaz kılanlardan olmadık. Ve yoksullara taam verir de olmadık.»
  • Tefhim-ul Kuran: Onlar: «Biz namaz kılanlardan değildik» dediler.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com