Müddessir Suresi 18. Ayet Meali

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
İnnehu fekkere ve kadder(kaddere).
Çünkü o, düşündü taşındı, ölçtü biçti.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • zira o
  • إِنَّهُ
  • düşündü
  • ف ك ر
  • فَكَّرَ
  • ölçtü biçti
  • ق د ر
  • وَقَدَّرَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Çünkü o, düşündü taşındı, ölçtü biçti.
  • Diyanet Vakfı: Zira o, düşündü taşındı, ölçtü biçti.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Çünkü o bir düşündü, ölçtü biçti.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Çünkü o bir düşündü, ölçtü, biçti.
  • Ali Fikri Yavuz: Çünkü o (Velid İbni Muğire), kendi kendine bir düşündü ve (zannınca peygambere söyliyecek sözünü) uydurub kurdu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Çünkü o bir düşündü, ölçtü biçti
  • Fizilal-il Kuran: O düşündü ve değerlendirme yaptı.
  • Hasan Basri Çantay: Çünkü o (Kur´an hakkında ne diyeceğini) uzun uzadıya düşündü, (kendine göre gûyâ bir) ölçü koydu.
  • İbni Kesir: Doğrusu o, düşündü ve ölçüp biçti.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (18-19) Şüphe yok ki o, düşündü ve ölçtü biçti. Artık kahrolası, nasıl ölçtü biçti.
  • Tefhim-ul Kuran: Çünkü o, düşündü ve bir ölçü tesbit etti.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com