Müddessir Suresi 13. Ayet Meali
وَبَنِينَ شُهُودًا
Ve benîne şuhûdâ(şuhûden).
(12-13) Ona bol mal ve gözü önünde duran oğullar verdim.
- ve oğullar
- ب ن ي
- وَبَنِينَ
- göz önünde
- ش ه د
- شُهُودًا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(12-13) Ona bol mal ve gözü önünde duran oğullar verdim.
Diyanet Vakfı:
(11-14) Tek olarak yaratıp, kendisine geniş servet ve gözü önünde duran oğullar verdiğim, kendisi için (nimetleri önüne) serdikçe serdiğim o kimseyi bana bırak!
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
göz önünde oğulları,
Elmalılı Hamdi Yazır:
Hem göz önünde oğullar verdim.
Ali Fikri Yavuz:
Hem (kendisi ile) hazır bulunan oğullar...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Hem göz önünde oğullar
Fizilal-il Kuran:
Gözü önünden ayrılmayan evlatlar verdim.
Hasan Basri Çantay:
(11-12-13-14) Bir tek (ya´nî nev´i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda dâima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evlâdlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kâfir adam) ı bana bırak.
İbni Kesir:
Görülen oğullar verdiğimi,
Ömer Nasuhi Bilmen:
(13-15) Ve yanında hazır oğullar (verdim). Ve onun için bir döşemekle döşeyiverdim. Sonra da arttırayım diye tamahkar bulunuyor.
Tefhim-ul Kuran:
Göz önünde hazır çocuklar (verdim),
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in