Müddessir Suresi 21. Ayet Meali

ثُمَّ نَظَرَ
Summe nazar(nazare).
Sonra (Kur’an hakkında) derin derin düşündü.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • sonra
  • ثُمَّ
  • baktı
  • ن ظ ر
  • نَظَرَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Sonra (Kur’an hakkında) derin derin düşündü.
  • Diyanet Vakfı: (21-25) Sonra baktı. Sonra kaşlarını çattı, suratını astı. En sonunda, kibirini yenemeyip sırt çevirdi de: «Bu (Kur´an) dedi, olsa olsa (sihirbazlardan öğrenilip) nakledilen bir sihirdir. Bu, insan sözünden başka bir şey değil.»
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Sonra baktı,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Sonra baktı.
  • Ali Fikri Yavuz: Sonra (döndü insanların yüzüne) baktı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Sonra baktı
  • Fizilal-il Kuran: Sonra baktı,
  • Hasan Basri Çantay: Sonra bakdı.
  • İbni Kesir: Sonra baktı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (20-21) Sonra kahrolası, nasıl ölçtü biçti. Sonra bakıverdi.
  • Tefhim-ul Kuran: Sonra bir baktı.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com