Zuhruf Suresi 76. Ayet Meali
وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ
Ve mâ zalemnâhum ve lâkin kânû humuz zâlimîn(zâlimîne).
Biz onlara zulmetmedik. Fakat onlar, kendileri zâlim idiler.
- biz onlara zulmetmedik
- ظ ل م
- ظَلَمْنَاهُمْ
- zalimler
- ظ ل م
- الظَّالِمِينَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Biz onlara zulmetmedik. Fakat onlar, kendileri zâlim idiler.
Diyanet Vakfı:
Biz onlara zulmetmedik, fakat onlar kendileri zalim kimselerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Biz onlara zulmetmemişizdir, fakat kendileri zalim idiler.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Biz onlara zulmetmedik, fakat onlar kendileri zâlimler oldular.
Ali Fikri Yavuz:
Biz, onlara zulüm etmedik; fakat kendileri zalim idiler.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve biz onlara zulmetmemişizdir ve lâkin kendileri zalim idiler
Fizilal-il Kuran:
Biz onlara zulmetmedik; fakat onlar kendileri zalim idiler
Hasan Basri Çantay:
Biz onlara zulmetmedik. Fakat onlar kendileri zaalimdiler.
İbni Kesir:
Biz onlara zulmetmedik, ama onlar zalimlerin kendileridir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve Biz onlara zulmetmedik. Velâkin onlar zalimler oldular.
Tefhim-ul Kuran:
Biz onlara zulmetmedik; ancak onların kendileri zalimlerdir.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in