Kalem Suresi 5. Ayet Meali
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Fe se tubsıru ve yubsırûn(yubsırûne).
(5-6) Hanginizin deli olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler.
- göreceksin
- ب ص ر
- فَسَتُبْصِرُ
- onlar da görecekler
- ب ص ر
- وَيُبْصِرُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(5-6) Hanginizin deli olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler.
Diyanet Vakfı:
(5-6) Hanginizde delilik olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Yakında göreceksin ve görecekler,
Elmalılı Hamdi Yazır:
Sen de göreceksin, onlar da görecek.
Ali Fikri Yavuz:
Yakında göreceksin, onlar da (akıbetlerini) görecekler;
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Yakında göreceksin ve görecekler
Fizilal-il Kuran:
Sen de göreceksin, onlar da görecekler.
Hasan Basri Çantay:
Yakında göreceksin, onlar da görecekler,
İbni Kesir:
Yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler;
Ömer Nasuhi Bilmen:
(5-6) Artık yakında göreceksin ve göreceklerdir, fitneye uğramış olan hanginiz imiş?
Tefhim-ul Kuran:
Artık yakında göreceksin ve onlar da görmüş olacaklar.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in