Kalem  Suresi 22. Ayet Meali

أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ
Enıgdû alâ harsikum in kuntum sârımîn(sârımîne).
(21-22) Derken, sabahleyin birbirlerine, “Haydi, eğer ürününüzü devşirecekseniz erkenden gidin” diye seslendiler.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • diye
  • أَنِ
  • erkenden gidin
  • غ د و
  • اغْدُوا
  • عَلَىٰ
  • ekininize
  • ح ر ث
  • حَرْثِكُمْ
  • eğer
  • إِنْ
  • ك و ن
  • كُنْتُمْ
  • devşirecekseniz
  • ص ر م
  • صَارِمِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (21-22) Derken, sabahleyin birbirlerine, “Haydi, eğer ürününüzü devşirecekseniz erkenden gidin” diye seslendiler.
  • Diyanet Vakfı: (21-22) (Beri tarafta ise) onlar, sabah olurken: Madem devşireceksiniz, hadi erkenden mahsülünüzün başına gidin! diye birbirlerine seslendiler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Haydi, kesecekseniz harsinize (ekininize) erkence koşun! dediler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Haydi, devşirecekseniz erkenden ekininize gidin» diye.
  • Ali Fikri Yavuz: “Haydin devşirecekseniz, ürününüzü toplamaya erken çıkın!”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Haydin kesecekseniz harsinize irkence koşun dediler.
  • Fizilal-il Kuran: Haydi ürünleri toplayacaksanız erkenden ekininize gidin diye.
  • Hasan Basri Çantay: «Devşirecekseniz erkence mahsulünüzü (devşirmiye) çıkın» diye.
  • İbni Kesir: Mahsullerinizi devşirecekseniz erkence çıkın, diye.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (22-23) «Eğer kesip devşirecek iseniz (bostanınıza) sabahleyin erken varınız.» Artık aralarında gizlice söyleşerek gidiverdiler.
  • Tefhim-ul Kuran: «Eğer ürününüzü devşirecekseniz erkence kalkın, çıkın.»

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com