Kalem Suresi 23. Ayet Meali
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ
Fentalekû ve hum yetehâfetûn(yetehâfetûne).
(23-24) Bunun üzerine, “Sakın, bugün orada hiçbir yoksul yanınıza sokulmasın” diye fısıldaşarak yola koyuldular.
- derken yürüdüler
- ط ل ق
- فَانْطَلَقُوا
- fısıldaşıyorlardı
- خ ف ت
- يَتَخَافَتُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(23-24) Bunun üzerine, “Sakın, bugün orada hiçbir yoksul yanınıza sokulmasın” diye fısıldaşarak yola koyuldular.
Diyanet Vakfı:
(23-24) Derken: Aman, bugün orada hiçbir yoksul yanınıza sokulmasın! diye fısıldaşa fısıldaşa yola koyuldular.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Hemen fırladılar, şöyle mızırdaşıyorlardı (fısıldaşıyorlardı):
Elmalılı Hamdi Yazır:
Derken fırladılar, aralarında fısıldaşıyorlardı.
Ali Fikri Yavuz:
Hemen fırladılar; aralarında şöyle fısıldaşıyorlardı:
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Hemen fırladılar, şöyle mızırdaşıyorlardı:
Fizilal-il Kuran:
Derken yürüdüler ve şöyle fısıldaşıyorlardı:
Hasan Basri Çantay:
Derken onlar aralarında fısıldaşarak gitdiler:
İbni Kesir:
Ve gizli gizli konuşarak yürüyorlardı.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(22-23) «Eğer kesip devşirecek iseniz (bostanınıza) sabahleyin erken varınız.» Artık aralarında gizlice söyleşerek gidiverdiler.
Tefhim-ul Kuran:
Derken, aralarında fısıldaşarak çıkıp gittiler:
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in