Kalem  Suresi 3. Ayet Meali

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
Ve inne leke le ecren gayre memnûn(memnûnin).
Şüphesiz sana tükenmez bir mükâfat vardır.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • ve şüphesiz
  • وَإِنَّ
  • senin için vardır
  • لَكَ
  • bir mükafat
  • ا ج ر
  • لَأَجْرًا
  • olmayan
  • غ ي ر
  • غَيْرَ
  • kesintisi
  • م ن ن
  • مَمْنُونٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz sana tükenmez bir mükâfat vardır.
  • Diyanet Vakfı: Hiç şüphesiz senin için bitip tükenmeyen bir mükâfat vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve muhakkak senin için tükenmez bir mükafat var.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Kuşkusuz senin için tükenmez bir ecir var.
  • Ali Fikri Yavuz: Ve muhakkak sana tükenmez bir sevap var...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve tükenmez bir ecir var muhakkak senin için
  • Fizilal-il Kuran: Senin için kesintisiz bir mükafat vardır.
  • Hasan Basri Çantay: Senin için muhakkak ve muhakkak tükenmeyen bir mükâfat vardır.
  • İbni Kesir: Doğrusu senin için tükenmeyen bir mükafat vardır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve şüphe yok ki senin için bir tükenmez mükâfaat vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Gerçekten senin için kesintisi olmayan bir ecir vardır.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com