Kalem Suresi 16. Ayet Meali
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
Se nesimuhu alel hurtûm(hurtûmi).
Yakında biz onun burnunu damgalayacağız.
- biz onu damgalayacağız
- و س م
- سَنَسِمُهُ
- burnunun
- خ ر ط م
- الْخُرْطُومِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Yakında biz onun burnunu damgalayacağız.
Diyanet Vakfı:
Biz yakında onun burnuna damga vuracağız (kibirini kırıp rezil edeceğiz).
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Yakında Biz onu o hortumunun üzerinden damgalayacağız
Elmalılı Hamdi Yazır:
Yakında biz onu hortumunun (burnunun) üzerinden damgalayacağız.
Ali Fikri Yavuz:
Biz, yakında onun burnunu dağlıyacağız.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Haberiniz olsun ki biz onlara belâ vermişizdir.
Fizilal-il Kuran:
Biz yakında onun burnuna damga vuracağız.
Hasan Basri Çantay:
Biz yakında onun hortumunun üstüne damga basacağız!
İbni Kesir:
Biz, onun burnunu yakında yere sürteceğiz.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Biz yakında onun burnu üzerine damga basacağız.
Tefhim-ul Kuran:
Yakında biz onun hortumu (burnu) üzerine damga vuracağız.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in