Kıyâmet  Suresi 31. Ayet Meali

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Fe lâ saddeka ve lâ sallâ.
O, (Peygamberi) doğrulamamış, namaz da kılmamıştı.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • فَلَا
  • sadaka vermedi
  • ص د ق
  • صَدَّقَ
  • ve
  • وَلَا
  • namaz da kılmadı
  • ص ل و
  • صَلَّىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O, (Peygamberi) doğrulamamış, namaz da kılmamıştı.
  • Diyanet Vakfı: İşte o, (Peygamber´in getirdiğini) doğru kabul etmemiş, namaz da kılmamıştı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ama o ne sadaka verdi ne de namaz kıldı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Fakat o, ne sadaka verdi, ne namaz kıldı.
  • Ali Fikri Yavuz: (O kâfir Ebu Cehil Kur’an’ı ve Peygamberi) tasdik etmedi, namaz da kılmadı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Fakat o ne sadaka verdi ne namaz kıldı
  • Fizilal-il Kuran: Adam ne inandı, ne namaz kıldı.
  • Hasan Basri Çantay: İşte o, (peygamberi ve Kur´ânı) tasdıyk etmemiş, namaz da kılmamış,
  • İbni Kesir: Tasdik etmemişti, namaz da kılmamıştı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (31-32) Fakat ne tasdik etti ve ne de namaz kıldı. Velâkin tekzîp etti ve yüz çevirdi.
  • Tefhim-ul Kuran: Fakat o, ne doğrulamış ne de namaz kılmıştı.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com