Kıyâmet Suresi 1. Ayet Meali
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ
Lâ uksimu bi yevmil kıyâmeh(kıyâmeti).
Kıyamet gününe yemin ederim.
- and içerim
- ق س م
- أُقْسِمُ
- kıyamet
- ق و م
- الْقِيَامَةِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Kıyamet gününe yemin ederim.
Diyanet Vakfı:
Kıyamet gününe yemin ederim.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Yoo! Yemin ederim o kalkım gününe (kıyamet gününe)!
Elmalılı Hamdi Yazır:
Hayır, yemin ederim o kıyamet gününe.
Ali Fikri Yavuz:
Kasem ederim kıyâmet gününe;
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Yo... Kasem ederim o kalkım gününe (yevm-i kıyame´ye)
Fizilal-il Kuran:
Yoo, andolsun kıyamet gününe.
Hasan Basri Çantay:
(Hakıykat, kâfirlerin inkâr etdiği gibi değildir). Kıyamet gününe andederim.
İbni Kesir:
Kıyamet gününe yemin ederim.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(1-2) Yok; Kıyamet gününe yemin ederim. Yok; melâmet duyan nefse de yemin ederim.
Tefhim-ul Kuran:
Hayır, kalkış (kıyamet) gününe and ederim.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in