Kıyâmet Suresi 21. Ayet Meali
وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ
Ve tezerûnel âhıreh(âhirete).
(20-21) Hayır! Siz dünyayı seviyorsunuz ve ahireti bırakıyorsunuz.
- ve bırakıyorsunuz
- و ذ ر
- وَتَذَرُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(20-21) Hayır! Siz dünyayı seviyorsunuz ve ahireti bırakıyorsunuz.
Diyanet Vakfı:
(20-21) Hayır! Doğrusu siz, çarçabuk geçeni (dünya hayatını ve nimetlerini) seviyor, ahireti bırakıyorsunuz.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Ahireti bırakıyorsunuz!
Elmalılı Hamdi Yazır:
Ahireti bırakıyorsunuz.
Ali Fikri Yavuz:
Ve ahireti bırakıyorsunuz. (onu kazanmak için çalışmıyorsunuz).
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve Âhıreti bırakıyorsunuz
Fizilal-il Kuran:
Ahireti gözardı ediyorsunuz.
Hasan Basri Çantay:
Âhireti bırakırsınız.
İbni Kesir:
Ve ahireti bırakırsınız.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(20-21) Yok, yok. Siz acele olanı seversiniz. Ve ahireti bırakıverirsiniz.
Tefhim-ul Kuran:
Ve ahireti terkedip bırakıyorsunuz.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in