Tûr Suresi 9. Ayet Meali
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
Yevme temûrus semâu mevren.
O gün gök şiddetle sallanıp çalkalanır.
- bir çalkalanış
- م و ر
- مَوْرًا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
O gün gök şiddetle sallanıp çalkalanır.
Diyanet Vakfı:
O gün gök sallanıp çalkalanır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
O gün gök bir çalkanışla çalkalanır,
Elmalılı Hamdi Yazır:
O gün gök, bir çalkanış çalkalanır
Ali Fikri Yavuz:
O gün semâ döner çalkanır;
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
O gün ki Sema bir çalkanış çalkanır
Fizilal-il Kuran:
O gün gök, sarsıldıkça çalkalanacak.
Hasan Basri Çantay:
O gün gök sallanıb çalkanır,
İbni Kesir:
O gün; gök, sarsıldıkça sarsılır,
Ömer Nasuhi Bilmen:
(8-9) Onun için bir defedici yoktur. O günde ki, gök bir çalkanışla çalkalanır.
Tefhim-ul Kuran:
O gün gök, sarsılıp çalkalanır.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in