Tekvîr Suresi 27. Ayet Meali
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ
İn huve illâ zikrun lil âlemîn(âlemîne).
(27-28) O, âlemler için, içinizden dürüst olmak isteyenler için, ancak bir öğüttür.
- alemlere
- ع ل م
- لِلْعَالَمِينَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(27-28) O, âlemler için, içinizden dürüst olmak isteyenler için, ancak bir öğüttür.
Diyanet Vakfı:
(27-28) O, herkes için, sizden doğru yolda gitmek isteyenler için bir öğüttür.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
O, sadece bir öğüttür, alemler için.
Elmalılı Hamdi Yazır:
O, âlemler için öğütten başka bir şey değildir,
Ali Fikri Yavuz:
O Kur’an, ancak bir öğüddür, bütün âlemler (insan ve cinler) için;
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
O hâlis bir zikirdir âlemin için
Fizilal-il Kuran:
O alemlere öğütten başka birşey değildir.
Hasan Basri Çantay:
(27-28) O, aalemler için, (hele) sizden doğruluk isteyenler için bir öğüdden başkası değildir.
İbni Kesir:
O; ancak alemler için bir öğüttür.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(27-28) O, başka değil âlemler için bir öğüttür. Sizden müstakimâne yaşamak dileyen kimse için (bir mev´izadır).
Tefhim-ul Kuran:
O (Kur´an), alemler için yalnızca bir zikirdir;
: file_get_contents(http://www.geoplugin.net/php.gp?ip=3.142.52.141): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 429 Too Many Requests
in
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in