Tekvîr  Suresi 15. Ayet Meali

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
Fe lâ uksimu bil hunnes(hunnesi).
(15-16) Andolsun, bir görünüp bir sinenlere, akıp gidip kaybolanlara,

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • hayır
  • فَلَا
  • yemin ederim
  • ق س م
  • أُقْسِمُ
  • geri kalıp gizlenenlere
  • خ ن س
  • بِالْخُنَّسِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (15-16) Andolsun, bir görünüp bir sinenlere, akıp gidip kaybolanlara,
  • Diyanet Vakfı: (15-16) Hayır! Akıp giden, bir kaybolup bir etrafı aydınlatan yıldızlara andolsun,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Şimdi yemin ederim o sinenlere,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Şimdi yemin ederim o sinenlere (gündüzleri gözden kaybolan yıldızlara),
  • Ali Fikri Yavuz: Şimdi kasem ederim, (geceleyin görünüb gündüz) sönen yıldızlara,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Şimdi kasem ederim o sinenlere
  • Fizilal-il Kuran: Yemin ederim geri kalıp gizlenenlere.
  • Hasan Basri Çantay: (Demek ki hakıykat, ey kâfirler, sizin dediğiniz gibi değildir). Andederim o (geceleri) geri dön (üb aydınlık neşr eden),
  • İbni Kesir: Andolsun sinenlere;
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Artık andolsun geri dönen yıldızlara.
  • Tefhim-ul Kuran: Artık hayır; yemin ederim (gündüz) sinip (gece) dönen (gezegen)lere,

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com