Rahmân Suresi 78. Ayet Meali
تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Tebârekesmu rabbike zîl celâli vel ikrâm(ikrâmi).
Azamet ve ikram sahibi Rabbinin adı yücedir.
- ne yücedir
- ب ر ك
- تَبَارَكَ
- büyüklük
- ج ل ل
- الْجَلَالِ
- ve ikram
- ك ر م
- وَالْإِكْرَامِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Azamet ve ikram sahibi Rabbinin adı yücedir.
Diyanet Vakfı:
Büyüklük ve ikram sahibi Rabbinin adı yücelerden yücedir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Ululuk ve ikram sahibi Rabbinin adı yüce, çok yücedir!
Elmalılı Hamdi Yazır:
Büyüklük ve ikram sahibi Rabbinin adı ne yücedir!
Ali Fikri Yavuz:
Azamet ve ikram sahibi olan Rabbinin ismi, ne yücedir aşikâr!
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Yüce, çok yüce rabbının adı onun o celâl, onun o ikram.
Fizilal-il Kuran:
Kerem sahibi, ulu Rabbinin adı ne yücedir!
Hasan Basri Çantay:
Azamet, saltanat ve ikram saahibi Rabbinin adı ne yücedir!
İbni Kesir:
Celal ve ikram sahibi Rabbının adı ne yücedir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Celâl ve ikram sahibi olan Rabbinin ismi, mübarek (â´li, mukaddes) olmuştur.
Tefhim-ul Kuran:
Celal ve ikram sahibi olan Rabbinin adı ne yücedir.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in