Rahmân Suresi 76. Ayet Meali
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
Muttekiîne alâ refrefin hudrin ve abkariyyin hisân(hisânin).
Onlar yeşil yastıklara ve güzel yaygılara yaslanırlar, (nimetlenirler).
- yaslanırlar
- و ك ا
- مُتَّكِئِينَ
- yastıklar
- ر ف ر ف
- رَفْرَفٍ
- ve döşeklere
- ع ب ق ر
- وَعَبْقَرِيٍّ
- harikulade güzel
- ح س ن
- حِسَانٍ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Onlar yeşil yastıklara ve güzel yaygılara yaslanırlar, (nimetlenirler).
Diyanet Vakfı:
Yeşil yastıklara ve hârikulâde güzel döşemelere yaslanırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Yeşil yastıklara ve güzel işlemeli döşeklere kurulmuşlardır;
Elmalılı Hamdi Yazır:
Yeşil yastıklara ve hârikulâde güzel işlemeli döşeklere yaslanırlar.
Ali Fikri Yavuz:
(Kocaları) yeşil yastıklara ve güzel yaygılara yaslanarak nimetlenirler.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Kurulmuşlar yeşil refref ve güzel abkarîler üzere şadan
Fizilal-il Kuran:
Bu konutlarda ağırlananlar yeşil yastıklara ve güzel işlemeli minderlere yaslanırlar.
Hasan Basri Çantay:
(Zevceleri) yeşil yasdıklara ve güzel döşemelere yaslanarak (ni´merlenirler).
İbni Kesir:
Yeşil yastıklara ve güzel işlemeli döşeklere yaslanırlar.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(O cennet ehli) Yeşil yastıklara ve pek güzel, nâdir döşemelere yaslanmış (bir halde bulunacak)lardır.
Tefhim-ul Kuran:
Yeşil yastıklara ve çarpıcı güzellikteki döşeklere dayanıp yaslanırlar.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in