Rahmân Suresi 7. Ayet Meali
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
Ves semâe refeahâ ve vedaal mîzân(mîzâne).
Göğü yükseltti ve ölçüyü koydu.
- ve göğü
- س م و
- وَالسَّمَاءَ
- yükseltti
- ر ف ع
- رَفَعَهَا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Göğü yükseltti ve ölçüyü koydu.
Diyanet Vakfı:
Göğü Allah yükseltti ve mîzanı (dengeyi) O koydu.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Bak şu güzel göğe, onu yükseltti, mizanı koydu ki,
Elmalılı Hamdi Yazır:
Göğü yükseltti ve mizanı koydu.
Ali Fikri Yavuz:
Göğü ise, yükseltti ve ölçüyü koydu,
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Bak şu güzel semaya verdi ona irtifa´ vazeyledip mizânı
Fizilal-il Kuran:
O, göğü yüksek yarattı ve tartı ilkesini koydu.
Hasan Basri Çantay:
Gök (e gelince:) Onu da (Allah) yükseltdi. Bir de mîzânı koydu,
İbni Kesir:
Göğü yükseltmiş, mizanı koymuştur.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(7-8) Semayı yükseltti ve mizanı vaz´etti. Tâ ki, hadd-i tecavüz etmeyesiniz.
Tefhim-ul Kuran:
Gök ise, onu da yükseltti ve mizanı yerleştirip koydu.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in