Rahmân Suresi 42. Ayet Meali
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fe bi eyyi âlâi rabbikumâ tukezzibân(tukezzibâni).
O hâlde, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
- ni’metlerini
- ا ل و
- الَاءِ
- Rabbinizin
- ر ب ب
- رَبِّكُمَا
- yalanlıyorsunuz
- ك ذ ب
- تُكَذِّبَانِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
O hâlde, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Diyanet Vakfı:
Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
şimdi Rabbinizin hangi nimetlerine yalan dersiniz?
Elmalılı Hamdi Yazır:
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Ali Fikri Yavuz:
O halde, Rabbinizin hangi nimetlerini sayarsınız yalan?
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
Fizilal-il Kuran:
Peki, Rabbinizin hangi nimetini yalanlıyorsunuz?
Hasan Basri Çantay:
Şimdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz?
İbni Kesir:
Şu halde Rabbınızın hangi nimetlerini yalan sayabilirsiniz?
Ömer Nasuhi Bilmen:
Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz?
Tefhim-ul Kuran:
Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in