Kamer Suresi 44. Ayet Meali
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
Em yekûlûne nahnu cemîun muntesir(muntesirun).
Yoksa onlar, “Biz yardımlaşan (güçlü) bir topluluğuz” mu diyorlar?
- diyorlar (mı?)
- ق و ل
- يَقُولُونَ
- bir topluluğuz
- ج م ع
- جَمِيعٌ
- muzaffer (yenilmez)
- ن ص ر
- مُنْتَصِرٌ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Yoksa onlar, “Biz yardımlaşan (güçlü) bir topluluğuz” mu diyorlar?
Diyanet Vakfı:
Yoksa «Biz, intikam almağa gücü yeten bir topluluğuz» mu diyorlar?
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Yoksa: «Biz yardımlaşan bir topluluğuz.» mu diyorlar?
Elmalılı Hamdi Yazır:
Yoksa «Biz birbirimize yardım eden bir topluluğuz.» mu diyorlar?
Ali Fikri Yavuz:
Yoksa onlar; “- Biz yardımlaşır, bize karşı gelene zafer kazanır bir topluluğuz” mu diyorlar?
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Yoksa biz yardımlaşır bir cem´iyyetiz mi diyorlar?
Fizilal-il Kuran:
Yoksa onlar «Biz karşımıza çıkacak herkesi yenen güçlü bir orduyuz» mu diyorlar?
Hasan Basri Çantay:
Yoksa onlar «Biz (peygamberlerden) intikaam olmıya muktedir bir cem´iyyet iz» mi diyorlar?.
İbni Kesir:
Yoksa onlar: Biz, intikam almaya muktedir bir topluluğuz mu diyorlar?
Ömer Nasuhi Bilmen:
(44-45) Yoksa Biz yardımlaşır (intikamımızı alabilir) bir cemaatiz mi diyorlar? O cemiyet muhakkak ki, yakında bozulacak ve arkalarını çevireceklerdir.
Tefhim-ul Kuran:
Yoksa onlar; «Biz, ´birbiriyle yardımlaşıp öcünü alan´ bir toplumuz» mu diyorlar?
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in