Mutaffifîn Suresi 34. Ayet Meali
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
Felyevmellezîne âmenû minel kuffârı yadhakûn(yadhakûne).
İşte bugün de mü’minler kâfirlere gülerler.
- işte bugün
- ي و م
- فَالْيَوْمَ
- inanan(lar)
- ا م ن
- امَنُوا
- kafirlere
- ك ف ر
- الْكُفَّارِ
- gülerler
- ض ح ك
- يَضْحَكُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
İşte bugün de mü’minler kâfirlere gülerler.
Diyanet Vakfı:
İşte o gün (ahirette) de iman edenler kâfirlere gülerler.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
İşte bugün de inananlar, kafirlere gülecekler.
Elmalılı Hamdi Yazır:
İşte bugün de inananlar kâfirlere gülecek.
Ali Fikri Yavuz:
İşte bugün (ahirette), müminler de kâfirlere gülecekler,
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
İşte bugün de iyman edenler kâfirlere gülecekler
Fizilal-il Kuran:
İşte bugün de inananlar kafirlere gülerler.
Hasan Basri Çantay:
işte bu gün de îman edenler o kâfirlere gülüyorlar,
İbni Kesir:
İşte bugün de iman edenler, o kafirlere gülerler.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Artık o günde de o imân etmiş olanlar, o kâfirlere güleceklerdir.
Tefhim-ul Kuran:
Artık bugün de, iman edenler, kâfir olanlara gülmektedirler;
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in