Mutaffifîn Suresi 30. Ayet Meali
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
Ve iza merrû bihim yetegâmezûne.
Mü’minler yanlarından geçtiğinde, birbirlerine kaş göz ederek onlarla alay ediyorlardı.
- yanından geçtikleri
- م ر ر
- مَرُّوا
- birbirlerine kaş göz ederlerdi
- غ م ز
- يَتَغَامَزُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Mü’minler yanlarından geçtiğinde, birbirlerine kaş göz ederek onlarla alay ediyorlardı.
Diyanet Vakfı:
Onlarla karşılaştıklarında kaş göz hareketiyle alay ederlerdi.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Onlara uğradıklarında birbirlerine göz kırpıyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Onlara uğradıkları vakit birbirlerine göz kırpıyorlardı.
Ali Fikri Yavuz:
Müminler, o kafirlerin yanlarından geçtiklerinde, birbirlerine işaret yaparak (müminleri) ayıblıyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve onlara uğradıkları zaman birbirlerine göz kırpıyorlardı
Fizilal-il Kuran:
Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kırparlardı.
Hasan Basri Çantay:
(Mü´minler) yanlarından geçerlerken birbirlerine kaş göz işaretleri yaparlardı.
İbni Kesir:
Yanlarından geçtiklerinde birbirlerine göz kırparlardı.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve onların yanlarından geçer oldukları zaman, birbirlerine karşı göz işareti yaparlardı.
Tefhim-ul Kuran:
Yanlarına vardıkları zaman, birbirlerine kaş göz ederlerdi.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in