Beled Suresi 9. Ayet Meali
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
Ve lisânen ve şefeteyn(şefeteyni).
(8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi?
- ve bir dil
- ل س ن
- وَلِسَانًا
- ve iki dudak
- ش ف ه
- وَشَفَتَيْنِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi?
Diyanet Vakfı:
(8-10) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona iki yolu (doğru ve eğriyi) göstermedik mi?
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Bir dil ve iki dudak?
Elmalılı Hamdi Yazır:
Bir dil ve iki dudak?
Ali Fikri Yavuz:
Bir dil ve iki dudak?
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve bir dil ve iki dudak;
Fizilal-il Kuran:
Bir dil, iki dudak vermedik mi?
Hasan Basri Çantay:
(kalbine tercüman olacak) bir dil, (boş boğazlığına mâni´ olacak) iki dudak?
İbni Kesir:
Bir dil ve iki dudak.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(8-9) Onun için iki göz vermedik mi? Ve bir dil ile iki dudak vermedik mi?
Tefhim-ul Kuran:
Bir dil ve iki dudak?
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in