Beled Suresi 15. Ayet Meali
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
Yetîmen zâ makrabeh(makrabetin).
(14-16) Yahut şiddetli bir açlık gününde kendisiyle yakınlığı olan bir yetimi, yahut yerde sürünen bir yoksulu doyurmaktır.
- akraba olan
- ق ر ب
- مَقْرَبَةٍ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(14-16) Yahut şiddetli bir açlık gününde kendisiyle yakınlığı olan bir yetimi, yahut yerde sürünen bir yoksulu doyurmaktır.
Diyanet Vakfı:
(11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Yakınlığı olan bir yetime
Elmalılı Hamdi Yazır:
Yakınlığı olan bir yetime,
Ali Fikri Yavuz:
Akrabalığı olan bir yetime...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Yakınlığı olan bir yetîme
Fizilal-il Kuran:
Akraba olan yetimi,
Hasan Basri Çantay:
yakınlığı olan bir yetime,
İbni Kesir:
Yakınlığı olan bir yetime,
Ömer Nasuhi Bilmen:
(15-16) Karabet sahibi olan bir yetime. Veyahut yerlere serilmiş bir yoksula.
Tefhim-ul Kuran:
Yakın olan bir yetimi,
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in