Beled Suresi 16. Ayet Meali
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
Ev miskînen zâ metrabeh(metrabetin).
(14-16) Yahut şiddetli bir açlık gününde kendisiyle yakınlığı olan bir yetimi, yahut yerde sürünen bir yoksulu doyurmaktır.
- hiçbir şeyi olmayan
- ت ر ب
- مَتْرَبَةٍ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(14-16) Yahut şiddetli bir açlık gününde kendisiyle yakınlığı olan bir yetimi, yahut yerde sürünen bir yoksulu doyurmaktır.
Diyanet Vakfı:
(11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
veya toprak döşenen (hiçbir varlığı olmayan) bir yoksula...
Elmalılı Hamdi Yazır:
Veya hiçbir şeyi olmayan yoksula.
Ali Fikri Yavuz:
Yahud toprak üstüne yığılan miskine...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Veya toprak döşenen bir miskîne
Fizilal-il Kuran:
Hiçbir şeyi olmayan yoksulu,
Hasan Basri Çantay:
yahud toprakda sürünen bir yoksula.
İbni Kesir:
Yahut yerde sürünen bir yoksula.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(15-16) Karabet sahibi olan bir yetime. Veyahut yerlere serilmiş bir yoksula.
Tefhim-ul Kuran:
Veya sürünen bir yoksulu.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in