Beled Suresi 8. Ayet Meali
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
E lem nec’al lehu ayneyn(ayneyni).
(8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi?
- biz vermedik-
- ج ع ل
- نَجْعَلْ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi?
Diyanet Vakfı:
(8-10) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona iki yolu (doğru ve eğriyi) göstermedik mi?
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Vermedik mi Biz ona iki göz?
Elmalılı Hamdi Yazır:
Biz ona iki göz vermedik mi?
Ali Fikri Yavuz:
Biz, ona vermedik mi iki göz,
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Vermedik mi biz ona iki göz
Fizilal-il Kuran:
Biz ona iki göz vermedik mi?
Hasan Basri Çantay:
Biz. ona vermedik mi: (Görecek) iki göz,
İbni Kesir:
Biz; onun için iki göz var etmedik mi?
Ömer Nasuhi Bilmen:
(8-9) Onun için iki göz vermedik mi? Ve bir dil ile iki dudak vermedik mi?
Tefhim-ul Kuran:
Biz ona iki göz vermedik mi?
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in