Beled Suresi 18. Ayet Meali
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
Ulâike ashâbul meymeneh(meymeneti).
(17-18) Sonra da iman edenlerden olup birbirine sabrı tavsiye edenlerden, birbirine merhameti tavsiye edenlerden olanlar var ya, işte onlar Ahiret mutluluğuna erenlerdir.
- adamlarıdır
- ص ح ب
- أَصْحَابُ
- sağın
- ي م ن
- الْمَيْمَنَةِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(17-18) Sonra da iman edenlerden olup birbirine sabrı tavsiye edenlerden, birbirine merhameti tavsiye edenlerden olanlar var ya, işte onlar Ahiret mutluluğuna erenlerdir.
Diyanet Vakfı:
(17-18) Sonra iman edenlerden, birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve birbirlerine acımayı öğütleyenlerden olmaktır. İşte bunlar sağdakilerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
İşte onlardır meymenet sahipleri (kitapları sağ taraflarından verilecekler).
Elmalılı Hamdi Yazır:
İşte bunlar, amel defterleri sağlarından verilenlerdir.
Ali Fikri Yavuz:
İşte bunlar, (amel defterleri sağ ellerine verilenler) sağcılardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ki onlardır işte meymenet sahibleri (Ashab-ı Meymene)
Fizilal-il Kuran:
İşte bunlar amel defterleri sağdan verilenlerdir.
Hasan Basri Çantay:
İşte bunlar sağcılardır.
İbni Kesir:
İşte bunlar, sağcılardır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(17-18) Sonra da imân etmiş olanlardan ve birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve merhameti tavsiyede bulunanlardan olmaktır. İşte meymenet sahipleri onlardır.
Tefhim-ul Kuran:
İşte bunlar, sağ yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meymene) .
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in