İnşikak Suresi 9. Ayet Meali
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
Ve yenkalibu ilâ ehlihî mesrûrâ(mesrûren).
Sevinçli olarak ailesine dönecektir.
- ve dönecektir
- ق ل ب
- وَيَنْقَلِبُ
- sevinçli olarak
- س ر ر
- مَسْرُورًا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Sevinçli olarak ailesine dönecektir.
Diyanet Vakfı:
Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
ve ailesine sevinçli olarak döner.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir.
Ali Fikri Yavuz:
Ve sevinçli olarak (cennetteki ailesine) ehline dönecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve mesrur olarak ehline gider
Fizilal-il Kuran:
Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir.
Hasan Basri Çantay:
ehline de sevinçli dönecekdir.
İbni Kesir:
Ve ailesine de sevinçli olarak dönecektir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(7-9) İmdi kimin kitabı sağ eline verilmiş olursa. Artık bir kolay hesap ile muhasebe edilmiş olur. Ve ehline sevinçli olarak dönmüş bulunur.
Tefhim-ul Kuran:
Ve kendi yakınlarına da sevinç içinde dönmüş olacaktır.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in