İnşikak  Suresi 21. Ayet Meali

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Ve izâ kurıe aleyhimul kur’ânu lâ yescudûn(yescudûne). (SECDE ÂYETİ)
Onlara Kur’an okunduğu zaman secde etmiyorlar.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • ve zaman
  • وَإِذَا
  • okunduğu
  • ق ر ا
  • قُرِئَ
  • kendilerine
  • عَلَيْهِمُ
  • Kur’an
  • ق ر ا
  • الْقُرْانُ
  • لَا
  • secde etmiyorlar
  • س ج د
  • يَسْجُدُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onlara Kur’an okunduğu zaman secde etmiyorlar.
  • Diyanet Vakfı: Onlar kendilerine Kur´an okununca secde de etmezler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Karşılarında Kur´an okunduğu zaman secde etmezler?
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Karşılarında Kur´ân okunduğu vakit secde etmezler?
  • Ali Fikri Yavuz: Kendilerine Kur’an okunduğu zaman, teslim olub gerçeği kabul etmezler, (namaz kılmazlara)?(*)
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve karşılarında Kur´an okunduğu vakıt secde etmezler?
  • Fizilal-il Kuran: Kendilerine Kur´an okunduğu zaman secde etmiyorlar?
  • Hasan Basri Çantay: Ve karşılarında Kur´an okunduğu zaman (derin saygı ile) eğilmiyorlar?
  • İbni Kesir: Ve Kur´an okunduğu zaman secde etmiyorlar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (20-21) Artık onlar için ne var ki, imân etmiyorlar? Ve onlara karşı Kur´an okunduğu vakit secde etmezler.
  • Tefhim-ul Kuran: Kendilerine Kur´an okunduğunda secde etmiyorlar.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com