Abese  Suresi 6. Ayet Meali

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Fe ente lehu tesaddâ.
Sen, ona yöneliyorsun.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • sen
  • فَأَنْتَ
  • ona
  • لَهُ
  • yöneliyorsun
  • ص د ي
  • تَصَدَّىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Sen, ona yöneliyorsun.
  • Diyanet Vakfı: (5-7) Kendini (sana) muhtaç görmeyene gelince, sen ona yöneliyorsun. Oysa ki onun temizlenip arınmasından sen sorumlu değilsin.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): sen onun sesine özeniyorsun.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Sen ona yöneliyorsun.
  • Ali Fikri Yavuz: Sen, ona dönüb sözüne kulak veriyorsun.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Sen onun sadâsına özeniyorsun
  • Fizilal-il Kuran: Sen onunla ilgileniyorsun!
  • Hasan Basri Çantay: İşte sen onu karşına alıyor (ona yöneliyor) sun.
  • İbni Kesir: İşte sen, onu karşına alıyorsun.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (5-6) Amma istiğnada bulunan kimseye gelince. İmdi sen ona teveccüh ediyorsun.
  • Tefhim-ul Kuran: İşte sen, onda ´yankı uyandırmaya´ çalışıyorsun.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com