Abese  Suresi 24. Ayet Meali

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Felyanzuril insânu ilâ taâmih(taâmihî).
Her şeyden önce insan, yediği yemeğine bir baksın!

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • o halde baksın
  • ن ظ ر
  • فَلْيَنْظُرِ
  • insan
  • ا ن س
  • الْإِنْسَانُ
  • إِلَىٰ
  • şu yiyeceğine
  • ط ع م
  • طَعَامِهِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Her şeyden önce insan, yediği yemeğine bir baksın!
  • Diyanet Vakfı: İnsan, yediğine bir baksın!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bir de o insan yiyeceğine baksın!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Bir de o insan yiyeceğine baksın.
  • Ali Fikri Yavuz: Bir de o insan (yediği) yemeğine baksın; (onu rızık olarak kendisine nasıl verdik):
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bir de insan taamına baksın
  • Fizilal-il Kuran: İnsan yiyeceğine bir baksın.
  • Hasan Basri Çantay: Öyle ya, o insan (bir kerre) yediğine baksın.
  • İbni Kesir: Öyle ya insan yiyeceğine bir baksın.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (23-24) Hayır hayır.. Ona emrettiği şeyi, o yerine getirmedi. İnsan, bir de taamına bakıversin.
  • Tefhim-ul Kuran: Bir de insan, yediğine bir bakıversin;

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com