Abese Suresi 19. Ayet Meali
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Min nutfeh(nutfetin), halakahu fe kadderah(kadderahu).
Az bir sudan (meniden). Onu yarattı ve ona ölçülü bir şekil verdi.
- nutfe (sperm)-
- ن ط ف
- نُطْفَةٍ
- onu yarattı
- خ ل ق
- خَلَقَهُ
- sonra ona biçim verdi
- ق د ر
- فَقَدَّرَهُ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Az bir sudan (meniden). Onu yarattı ve ona ölçülü bir şekil verdi.
Diyanet Vakfı:
Bir nutfeden (spermadan) yarattı da ona şekil verdi.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Bir damla sudan yarattı da biçimine koydu onu.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Bir damla sudan, onu yarattı da biçime koydu.
Ali Fikri Yavuz:
Bir nutfeden (meniden) onu yarattı da (insan) biçimine koydu.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Bir nutfeden, yarattı da onu biçimine koydu
Fizilal-il Kuran:
Nutfe (sperm)den. Onu yarattı ve ona biçim verdi.
Hasan Basri Çantay:
Bir damla sudan yaratdı da onu biçimine koydu.
İbni Kesir:
Meniden yarattı onu da, takdir etti.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Onu bir damla sudan yaratmış da onu takdir etmiştir.
Tefhim-ul Kuran:
Bir damla sudan yarattı da onu ´bir ölçüyle biçime soktu.´
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in