Nûh Suresi 19. Ayet Meali
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا
Vallâhu ceale lekumul arda bisâtâ(bisâtan).
(19-20) ‘Allah, yeryüzünü sizin için bir sergi yapmıştır ki, oradaki geniş yollarda yürüyesiniz.”
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(19-20) ‘Allah, yeryüzünü sizin için bir sergi yapmıştır ki, oradaki geniş yollarda yürüyesiniz.”
Diyanet Vakfı:
(19-20) Allah, onda geniş yollar edinip dolaşabilesiniz diye, yeryüzünü sizin için bir sergi yapmıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Allah, yeri sizin için bir sergi yapmıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Allah sizin için yeri bir yaygı yapmıştır.
Ali Fikri Yavuz:
Allah sizin için arzı bir döşek yapmıştır;
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve Allah sizin için Arzı bir sergi yapmıştır
Fizilal-il Kuran:
(19-20) Yeryüzünde dolaşabilmeniz, orada yollar ve geniş geçitlerden geçebilmeniz için, onu size yayan O´dur.
Hasan Basri Çantay:
«Allah yeri sizin için bir döşek yapmışdır»,
İbni Kesir:
Ve Allah; yeryüzünü sizin için bir döşek kılmıştır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve Allah, Sizin için yeri bir döşek kılmıştır.
Tefhim-ul Kuran:
«Allah, yeri sizin için bir yaygı kıldı.»
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in