Nûh Suresi 11. Ayet Meali
يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا
Yursilis semâe aleykum midrârâ(midrâren).
‘(Bağışlama dileyin ki,) üzerinize gökten bol bol yağmur indirsin.’
- bol yağmur
- د ر ر
- مِدْرَارًا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
‘(Bağışlama dileyin ki,) üzerinize gökten bol bol yağmur indirsin.’
Diyanet Vakfı:
(Mağfiret dileyin ki,) üzerinize gökten bol bol yağmur indirsin,
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Bol hayır (yağmur) ile göğü üzerinize salsın.
Elmalılı Hamdi Yazır:
«Üzerinize gökten bol yağmur yağdırsın.»
Ali Fikri Yavuz:
(Rabbinizin mağfiretini dilediğiniz takdirde, Allah) üzerine bol bol yağmur salıverir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Bol hayır ile üzerinize semayı salsın
Fizilal-il Kuran:
Size gökten bol bol yağmur indirsin.»
Hasan Basri Çantay:
«(O sayede) O, üstünüze bol yağmur salıverir».
İbni Kesir:
Ta ki size, gökten bol yağmur salıversin.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Üzerinize semayı bol yağmurlar ile gönderir.
Tefhim-ul Kuran:
«(Öyle yapın ki,) Üzerinize gökten sağanak (bol miktarda yağmur) yağdırsın.»
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in