Nebe Suresi 12. Ayet Meali
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
Ve beneynâ fevkakum seb´an şidâdâ(şidâden).
Üstünüze yedi sağlam gök bina ettik.
- ve bina ettik
- ب ن ي
- وَبَنَيْنَا
- üstünüzde
- ف و ق
- فَوْقَكُمْ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Üstünüze yedi sağlam gök bina ettik.
Diyanet Vakfı:
Üstünüzde yedi kat sağlam göğü bina ettik.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Üstünüze yedi sağlam bina (gök) çattık.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Üstünüze yedi sağlam bina (gök) çattık.
Ali Fikri Yavuz:
Üstünüze, yedi sağlam gök bina ettik.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve üstünüze yedi sağlam bina çattık
Fizilal-il Kuran:
Üstünüze yedi sağlam gök bina ettik.
Hasan Basri Çantay:
Üstünüze sağlam sağlam yedi (gök) bina etdik.
İbni Kesir:
Üstünüzde yedi sağlamı bina ettik.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(12-13) Ve üzerinize sağlam sağlam yedi gök bina ettik. Ve çok parıldayan kandil kıldık.
Tefhim-ul Kuran:
Sizin üstünüze de sapasağlam yedi gök bina ettik.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in