A`lâ Suresi 3. Ayet Meali
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Vellezî kaddere fe hedâ.
O, (her şeyi) ölçüyle yapıp yönlendirendir.
- takdie etti
- ق د ر
- قَدَّرَ
- hedefini gösterdi
- ه د ي
- فَهَدَىٰ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
O, (her şeyi) ölçüyle yapıp yönlendirendir.
Diyanet Vakfı:
(1-5) Yaratıp düzene koyan, takdir edip yol gösteren, (topraktan) yeşil otu çıkarıp sonra da onu kapkara bir sel artığına çeviren yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et!
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Takdir edip doğru yolu gösteren Rabbinin.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Takdir edip hidayeti gösteren O´dur.
Ali Fikri Yavuz:
O Rabbin ki, (eşyanın cins ve nevilerini) takdir etti de doğru yolu gösterdi.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
O rabbın ki takdir etti de hidayet buyurdu
Fizilal-il Kuran:
Ölçüleri belirleyip yolunu gösterendir.
Hasan Basri Çantay:
Takdîr eden, (ona göre de) yol gösterendir.
İbni Kesir:
Ki O, takdir edip doğru yolu göstermiştir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve o ki takdir etti de doğru yolu gösterdi.
Tefhim-ul Kuran:
Takdir etti, böylece yol gösterdi,
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in