A`lâ  Suresi 2. Ayet Meali

ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Ellezî halaka fesevvâ.
O, yaratıp şekillendiren, âhenk veren ve düzene koyandır.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • O ki
  • الَّذِي
  • yarattı
  • خ ل ق
  • خَلَقَ
  • düzenledi
  • س و ي
  • فَسَوَّىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O, yaratıp şekillendiren, âhenk veren ve düzene koyandır.
  • Diyanet Vakfı: (1-5) Yaratıp düzene koyan, takdir edip yol gösteren, (topraktan) yeşil otu çıkarıp sonra da onu kapkara bir sel artığına çeviren yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Yaratıp düzene koyan Rabbinin.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Yaratıp düzene koyan O´dur.
  • Ali Fikri Yavuz: O Rabbin ki (her şeyi) yarattı da düzenine koydu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O rabbın ki yarattı da düzenine koydu
  • Fizilal-il Kuran: O yaratan ve düzeltendir.
  • Hasan Basri Çantay: Ki o, (her şey´i) yaratıb düzenine koyandır.
  • İbni Kesir: Ki O, yaratıp şekil vermiştir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: O (Rab) ki,yarattı da düzeltti.
  • Tefhim-ul Kuran: Ki O, yarattı, ´bir düzen içinde biçim verdi´,

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com