A`lâ Suresi 17. Ayet Meali
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
Vel âhıretu hayrun ve ebkâ.
Oysa âhiret, daha hayırlı ve süreklidir.
- oysa ahiret
- ا خ ر
- وَالْاخِرَةُ
- ve daha kalıcıdır
- ب ق ي
- وَأَبْقَىٰ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Oysa âhiret, daha hayırlı ve süreklidir.
Diyanet Vakfı:
(16-17) Fakat siz (ey insanlar!) ahiret daha hayırlı ve daha devamlı olduğu halde dünya hayatını tercih ediyorsunuz.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Oysa ahiret daha hayırlı ve daha kalıcıdır.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Oysa ahiret daha hayırlı ve daha kalıcıdır.
Ali Fikri Yavuz:
Halbuki ahiret, daha hayırlı ve daha devamlıdır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Halbuki âhıret daha hayırlı ve daha bakâlıdır
Fizilal-il Kuran:
Oysa ahiret daha iyi ve daha kalıcıdır.
Hasan Basri Çantay:
Halbuki âhiret daha hayırlı, daha süreklidir.
İbni Kesir:
Halbuki ahiret, daha hayırlı ve daha bakidir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(16-17) Belki siz, dünya hayatını tercih edersiniz. Halbuki, ahiret daha hayırlıdır ve daha bâkîdir.
Tefhim-ul Kuran:
Ahiret ise daha hayırlı ve daha süreklidir.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in