Kaf Suresi 35. Ayet Meali
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
Lehum mâ yeşâûne fîhâ ve ledeynâ mezîdun.
Orada kendileri için diledikleri her şey vardır. Katımızda daha fazlası da vardır.
- istedikleri
- ش ي ا
- يَشَاءُونَ
- ve katımızda vardır
-
- وَلَدَيْنَا
- daha fazlası
- ز ي د
- مَزِيدٌ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Orada kendileri için diledikleri her şey vardır. Katımızda daha fazlası da vardır.
Diyanet Vakfı:
Orada kendileri için diledikleri her şey vardır. Katımızda dahası da vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Orada onlara ne dilerlerse vardır. Bizim katımızda ise fazlası vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Orada onlara ne isterlerse vardır. Katımızda daha fazlası da vardır.
Ali Fikri Yavuz:
Onlara, orada ne dilerlerse var. Katımızda ise ziyade (Allah’ı görmek) var...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Orada onlara ne dilerlerse var, bizim nezdimizde ise ziyade var
Fizilal-il Kuran:
Orada istedikleri herşey vardır. Katımızda daha fazlası da vardır.
Hasan Basri Çantay:
Orada onlar ne dilerlerse var. Nezdimizde daha fazlası var.
İbni Kesir:
Orada diledikleri onlarındır. Katımızda daha fazlası da var.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(34-35) Ona selâmetle giriveriniz. İşte bu, ebediyyet günüdür. Onlar için orada ne dilerlerse vardır ve Bizim nezdimizde ise ziyâdesi (de) vardır.
Tefhim-ul Kuran:
Orada diledikleri her şey onlarındır; katımızda daha fazlası da var.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in