Kaf Suresi 30. Ayet Meali
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ
Yevme nekûlu li cehenneme helimtele’ti ve tekûlu hel min mezîdin.
O gün Cehenneme, “Doldun mu?” deriz. O da, “daha var mı?” der.
- doldun-
- م ل ا
- امْتَلَأْتِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
O gün Cehenneme, “Doldun mu?” deriz. O da, “daha var mı?” der.
Diyanet Vakfı:
O gün cehenneme «Doldun mu?» deriz. O da «Daha var mı?» der.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
O gün ki, cehenneme: «Doldun mu?» diyeceğiz. O da: «Daha ziyade (fazla) var mı?» diyecek.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Biz O gün cehenneme: «Doldun mu?» diyeceğiz. O da: «Daha fazla var mı?» diyecektir.
Ali Fikri Yavuz:
O gün cehenneme: “- Doldun mu?” diyeceğiz. O, “- Daha ziyade var mı?” diyecek.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
O gün ki Cehenneme doldun mu? diyeceğiz. O, daha ziyade var mı? diyecek.
Fizilal-il Kuran:
O gün cehenneme: «Doldun mu?» deriz. «Daha yok mu?» der.
Hasan Basri Çantay:
O gün cehenneme «Doldun mu?» diyeceğiz. O da «Daha var mı?» diyecek!
İbni Kesir:
O gün cehenneme: Doldun mu? deriz. O da: Daha var mı? der.
Ömer Nasuhi Bilmen:
O gün ki, cehenneme deriz ki: «Doluverdin mi?» O da der ki: «Daha ziyâde var mı?»
Tefhim-ul Kuran:
O gün cehenneme diyeceğiz: «Doldun mu?» O da: «Daha fazlası var mı?» diyecek.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in