Alak Suresi 11. Ayet Meali
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
E reeyte in kâne alel hudâ.
(11-12) Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; ya da takvayı (Allah’a karşı gelmekten sakınmayı) emrediyorsa?
- gördün mü?
- ر ا ي
- أَرَأَيْتَ
- doğru yol
- ه د ي
- الْهُدَىٰ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(11-12) Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; ya da takvayı (Allah’a karşı gelmekten sakınmayı) emrediyorsa?
Diyanet Vakfı:
(11-12) Ne dersin, o (Peygamber) doğru yolda ise yahut takvâyı emrediyorsa?
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Baksana o doğru yolda giderse
Elmalılı Hamdi Yazır:
Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) doğru yolda olur,
Ali Fikri Yavuz:
(11-12) Ya o peygamber hidayet üzere ise; ya da takvâ ile emrediyorsa!...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Baksan a o hidayet üzere giderse
Fizilal-il Kuran:
Gördün mü, ya o kul doğru yolda ise.
Hasan Basri Çantay:
Gördün mü (şu cür´eti)? Ya o doğru yol üzerinde ise.
İbni Kesir:
Gördün mü; ya o kul doğru yolda ise?
Ömer Nasuhi Bilmen:
Gördün mü, eğer hidâyet üzere olmuş ise.
Tefhim-ul Kuran:
Gördün mü? Ya o (kul) doğru yol üzerinde ise,
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in