Tekâsür Suresi 4. Ayet Meali
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Summe kellâ sevfe ta’lemûn(ta’lemûne).
Hayır, Hayır! İleride bileceksiniz!
- bileceksiniz
- ع ل م
- تَعْلَمُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Hayır, Hayır! İleride bileceksiniz!
Diyanet Vakfı:
(3-4) Hayır! Yakında bileceksiniz! Elbette yakında bileceksiniz!
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Sonra yine öyle değil, ileride bileceksiniz!
Elmalılı Hamdi Yazır:
Yine hayır! Yakında bileceksiniz (hatanızı).
Ali Fikri Yavuz:
Yine sakının. İleride (kabirde size ne yapılacağını) bileceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Sonra öyle değil, ilerde bileceksiniz
Fizilal-il Kuran:
Yine hayır yakında bileceksiniz.
Hasan Basri Çantay:
Yine sakının. İleride bileceksiniz.
İbni Kesir:
Yine hayır; ilerde bileceksiniz.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Sonra öyle değil, ileride bileceksiniz.
Tefhim-ul Kuran:
Yine hayır; ileride bileceksiniz.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in