Müzzemmil Suresi 3. Ayet Meali
نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
Nısfehû evinkus minhu kalîlâ(kâlilen).
(2-3) Kalk, birazı hariç olmak üzere geceyi; yarısını ibadetle geçir. Yahut bundan biraz eksilt.
- onun yarısında
- ن ص ف
- نِصْفَهُ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(2-3) Kalk, birazı hariç olmak üzere geceyi; yarısını ibadetle geçir. Yahut bundan biraz eksilt.
Diyanet Vakfı:
(2-4) Birazı hariç, geceleri kalk namaz kıl. (Gecenin) yarısını (kıl). Yahut bunu biraz azalt, ya da çoğalt ve Kur´an´ı tane tane oku.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
yarısı, yahut ondan biraz eksilt (yarısından az kalk)
Elmalılı Hamdi Yazır:
Gecenin yarısında kalk, yahut yarısından biraz eksilt.
Ali Fikri Yavuz:
Gecenin yarısını kalk, yahut bu yarıdan biraz eksilt;
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Yarısı, yâhud eksilt ondan biraz
Fizilal-il Kuran:
Gecenin yarısında uyanık ol, ya bu miktarı biraz eksilt
Hasan Basri Çantay:
(Gecenin) yarısı mıkdârınca. Yahud ondan «birazını eksilt.
İbni Kesir:
Yarısından veya ondan biraz eksilt.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(2-3) Geceleyin kalk, birazı müstesna. Onun yarısı (kalk) veya ondan biraz eksilt (yarısından az kalk),
Tefhim-ul Kuran:
(Gecenin) Yarısı kadar. Ya da ondan da biraz eksilt.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in