Kâfirûn  Suresi 3. Ayet Meali

وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Ve lâ entum âbidûne mâ a’bud(a’budu).
“Siz de benim kulluk ettiğime kulluk edecek değilsiniz.”

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • ve (etmezsiniz)
  • وَلَا
  • siz de
  • أَنْتُمْ
  • ibadeti
  • ع ب د
  • عَابِدُونَ
  • مَا
  • benim taptığıma
  • ع ب د
  • أَعْبُدُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Siz de benim kulluk ettiğime kulluk edecek değilsiniz.”
  • Diyanet Vakfı: Siz de benim taptığıma tapmıyorsunuz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Siz de benim kulluk ettiğime tapanlardan değilsiniz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Siz de benim taptığıma tapıcılar değilsiniz.
  • Ali Fikri Yavuz: Siz de, benim ibadet etmekte olduğuma (Allah’a) ibadet ediciler değilsiniz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Siz de tapanlardan değilsiniz benim ma´buduma
  • Fizilal-il Kuran: Siz de benim taptığıma tapmazsınız.
  • Hasan Basri Çantay: «Benim (kendisine) ibâdet (de devam) edeceğime de siz kulluk ediciler değilsiniz».
  • İbni Kesir: Benim taptığıma da sizler tapmazsınız.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Siz de benim ibadet ettiğime ibadet ediciler değilsiniz.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Benim taptığıma da siz tapacak değilsiniz.»

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com