Leyl Suresi 18. Ayet Meali
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Ellezî yu’tî mâ lehu yetezekkâ.
(17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır.
- (hayra) vererek
- ا ت ي
- يُؤْتِي
- arınır yücelir
- ز ك و
- يَتَزَكَّىٰ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır.
Diyanet Vakfı:
(17-18) Temizlenmek üzere malını hayra veren iyiler ondan (ateşten) uzak tutulur.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
O ki, malını verir, temizlenir.
Elmalılı Hamdi Yazır:
O ki, Allah yolunda malını verir, temizlenir.
Ali Fikri Yavuz:
Malını (hayra) veren, (gösteriş yapmıyarak) temizlenen...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
O, ki malını verir, tezekkî eder
Fizilal-il Kuran:
O ki malını Allah rızası için vererek arınır, yücelir.
Hasan Basri Çantay:
(17-18) Halbuki çok sakınan, malını (Allah nezdinde sırf) temizlenmek için veren ondan uzaklaşdırılacakdır.
İbni Kesir:
Ki o, malını temizlemek için verir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Öyle muttakî ki, malını verir temizlenir.
Tefhim-ul Kuran:
Ki o, malını vererek temizlenip arınır.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in