Kâria Suresi 4. Ayet Meali
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Yevme yekûnun nâsu kel ferâşil mebsûs(mebsûsi).
O gün insanlar, her biri bir tarafa uçuşan küçük kelebekler gibi olacaktır.
- pervaneler gibi
- ف ر ش
- كَالْفَرَاشِ
- yayılmış
- ب ث ث
- الْمَبْثُوثِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
O gün insanlar, her biri bir tarafa uçuşan küçük kelebekler gibi olacaktır.
Diyanet Vakfı:
(4-5) İnsanların, ateşin etrafını sarmış pervaneler gibi olduğu, dağların da atılmış renkli yüne döğnüştüğü gündür (o Kâria!)
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
O gün insanlar çırpınıp yayılan pervaneler gibi olacak.
Elmalılı Hamdi Yazır:
O gün insanlar yayılmış pervaneler gibi olurlar.
Ali Fikri Yavuz:
O gün insanlar, çırpınıp yayılan kelebekler (pervaneler) gibi olacak,
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
O gün ki nâs çırpınıp yayılan pervaneler gibi olacak
Fizilal-il Kuran:
O gün insanlar yayılmış pervane gibi olurlar.
Hasan Basri Çantay:
O gün insanlar yaygın (ve salgın) pervaneler gibi olacak.
İbni Kesir:
O gün; insanlar yaygın pervaneye dönecekler.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Bir günde ki nâs çırpınıp dağılacak pervaneler gibi olacaktır.
Tefhim-ul Kuran:
İnsanların, ´her yana dağılmış´ pervaneler gibi olacakları gün,
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in